ס֣וּרוּ טָמֵ֞א קָ֣רְאוּ לָ֗מֹו ס֤וּרוּ ס֨וּרוּ֙ אַל־תִּגָּ֔עוּ כִּ֥י נָצ֖וּ גַּם־נָ֑עוּ אָֽמְרוּ֙ בַּגֹּויִ֔ם לֹ֥א יֹוסִ֖יפוּ לָגֽוּר׃

ספר:מגילת איכה פרק:4 פסוק:15

The Transliteration is:

sûrû ṭāmēʾ qārǝʾû lāmô sûrû sûrû ʾal-tiggāʿû kî nāṣû gam-nāʿû ʾāmǝrû baggôyim lōʾ yôsîpû lāgûr

The En version NET Translation is:

ס (Samek) People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have fled and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”

The Fr version BDS Translation is:

« Allez-vous en, impurs, |voilà ce qu’on leur crie. Hors d’ici, hors d’ici, |et ne nous touchez pas ! » Et lorsqu’ils fuient ainsi |en errant çà et là, |les gens des autres peuples disent : « Qu’ils ne restent pas en ce lieu ! »

The Ru version RUSV Translation is:

'Сторонитесь! нечистый!' кричали им; 'сторонитесь, сторонитесь, не прикасайтесь'; и они уходили в смущении; а между народом говорили: 'их более не будет!


verse