עֹודֵ֨ינֻה֙ עֹודֵ֨ינוּ֙ תִּכְלֶ֣ינָה עֵינֵ֔ינוּ אֶל־עֶזְרָתֵ֖נוּ הָ֑בֶל בְּצִפִּיָּתֵ֣נוּ צִפִּ֔ינוּ אֶל־גֹּ֖וי לֹ֥א יֹושִֽׁעַ׃
The Transliteration is:
ʿôdênūh ʿôdênû tikǝlênā ʿênênû ʾel-ʿezrātēnû hābel bǝṣippiyyātēnû ṣippînû ʾel-gôy lōʾ yôšiʿa
The En version NET Translation is:
ע (Ayin)The People of Jerusalem Lament - Our eyes continually failed us as we looked in vain for help. From our watchtowers we watched for a nation that could not rescue us.
The Fr version BDS Translation is:
L’heure de l’abandon - Nos yeux se consument encore dans l’attente d’une aide, |mais c’est en vain. De nos postes de guet |nous attendions une nation qui ne nous a pas secourus.
The Ru version RUSV Translation is:
Наши глаза истомлены в напрасном ожидании помощи; со сторожевой башни нашей мы ожидали народ, который не мог спасти нас.