וַ֙יֹּאמֶר אֵלָ֤יו יְהֺוָה֙ לֶךְ־רֵ֔ד וְעָלִ֥יתָ אַתָּ֖ה וְאַֽהֲרֹ֣ן עִמָּ֑ךְ וְהַכֹּֽהֲנִ֣ים וְהָעָ֗ם אַל־יֶֽהֶרְס֛וּ לַֽעֲלֹ֥ת אֶל־יְהֺוָ֖ה פֶּן־יִפְרָץ־בָּֽם׃

ספר:שמות פרק:19 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlāyw yhwh lek-rēd wǝʿālîtā ʾattâ wǝʾahărōn ʿimmāk wǝhakkōhănîm wǝhāʿām ʾal-yehersû laʿălōt ʾel-yhwh pen-yiprāṣ-bām

The En version NET Translation is:

The LORD said to him, “Go, get down, and then come up, and Aaron with you, but do not let the priests and the people force their way through to come up to the LORD, lest he break through against them.”

The Fr version BDS Translation is:

L’Eternel lui répéta : Va, redescends, et puis tu remonteras avec Aaron. Mais que les prêtres et le peuple ne se précipitent pas pour monter vers moi, de peur que je ne décime leurs rangs.

The Ru version RUSV Translation is:

И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы не поразил их.


verse