וַיְהִ֣י ׀ בִּשְׁלשִׁ֣ים שָׁנָ֗ה בָּֽרְבִיעִי֙ בַּֽחֲמִשָּׁ֣ה לַחֹ֔דֶשׁ וַֽאֲנִ֥י בְתֹֽוךְ־הַגֹּולָ֖ה עַל־נְהַ֣ר כְּבָ֑ר נִפְתְּחוּ֙ הַשָּׁמַ֔יִם וָֽאֶרְאֶ֖ה מַרְאֹ֥ות אֱלֹהִֽים׃

ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:1

The Transliteration is:

wayǝhî bišlšîm šānâ bārǝbîʿî baḥămiššâ laḥōdeš waʾănî bǝtôk-haggôlâ ʿal-nǝhar kǝbār niptǝḥû haššāmayim wāʾerʾê marʾôt ʾĕlōhîm

The En version NET Translation is:

A Vision of God’s Glory - In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles at the Kebar River, the heavens opened and I saw a divine vision.

The Fr version BDS Translation is:

Le jugement de Jérusalem La vocation d’Ezéchiel - Le cinquième jour du quatrième mois de la trentième année, je me trouvais parmi les déportés, près du canal du Kebar. Le ciel s’ouvrit et Dieu m’envoya des visions.

The Ru version RUSV Translation is:

И было в тридцатый год, в четвертый [месяц], в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.


verse