וָאֵ֡רֶא וְהִנֵּה֩ ר֨וּחַ סְעָרָ֜ה בָּאָ֣ה מִן־הַצָּפֹ֗ון עָנָ֤ן גָּדֹול֨ וְאֵ֣שׁ מִתְלַקַּ֔חַת וְנֹ֥גַהּ לֹ֖ו סָבִ֑יב וּמִ֨תֹּוכָ֔הּ כְּעֵ֥ין הַֽחַשְׁמַ֖ל מִתֹּ֥וךְ הָאֵֽשׁ׃

ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:4

The Transliteration is:

wāʾēreʾ wǝhinnê rûaḥ sǝʿārâ bāʾâ min-haṣṣāpôn ʿānān gādôl wǝʾēš mitlaqqaḥat wǝnōgah lô sābîb ûmittôkāh kǝʿên haḥašmal mittôk hāʾēš

The En version NET Translation is:

As I watched, I noticed a windstorm coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing, such that bright light rimmed it and came from it like glowing amber from the middle of a fire.

The Fr version BDS Translation is:

Ezéchiel contemple la gloire de Dieu - Je vis soudain un vent de tempête venant du nord qui poussait devant lui un énorme nuage sillonné d’éclairs. Ce nuage était entouré d’une clarté éblouissante. En son centre, il y avait l’éclat d’un métal au milieu du feu.

The Ru version RUSV Translation is:

И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,


verse