update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 205470
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:14
[2] => וְהַֽחַיֹּ֖ות רָצֹ֣וא וָשֹׁ֑וב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהַֽחַיֹּ֖ות רָצֹ֣וא וָשֹׁ֑וב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃
)
Array
(
[0] => וְהַֽחַיֹּ֖ות רָצֹ֣וא וָשֹׁ֑וב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:14
)
וְהַֽחַיֹּ֖ות רָצֹ֣וא וָשֹׁ֑וב כְּמַרְאֵ֖ה הַבָּזָֽק׃
push_buttons_display:205470
ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:14
The Transliteration is:
wǝhaḥayyôt rāṣôʾ wāšôb kǝmarʾê habbāzāq
The En version NET Translation is:
The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning.
The Fr version BDS Translation is:
Ces êtres couraient, allant et venant en tous sens, comme des éclairs.
The Ru version RUSV Translation is:
И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
verse