update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 205500
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:17
[2] => עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
)
Array
(
[0] => עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:17
)
עַל־אַרְבַּ֥עַת רִבְעֵיהֶ֖ן בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֑כוּ לֹ֥א יִסַּ֖בּוּ בְּלֶכְתָּֽן׃
push_buttons_display:205500
ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:17
The Transliteration is:
ʿal-ʾarbaʿat ribʿêhen bǝlektām yēlēkû lōʾ yissabbû bǝlektān
The En version NET Translation is:
When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved.
The Fr version BDS Translation is:
Elles pouvaient donc se déplacer dans les quatre directions sans pivoter.
The Ru version RUSV Translation is:
Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.
verse