update was 351 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 205580
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:25
[2] => וַיְהִי־קֹ֕ול מֵעַ֕ל לָֽרָקִ֖יעַ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֑ם בְּעָמְדָ֖ם תְּרַפֶּ֥ינָה כַנְפֵיהֶֽן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְהִי־קֹ֕ול מֵעַ֕ל לָֽרָקִ֖יעַ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֑ם בְּעָמְדָ֖ם תְּרַפֶּ֥ינָה כַנְפֵיהֶֽן׃
)
Array
(
[0] => וַיְהִי־קֹ֕ול מֵעַ֕ל לָֽרָקִ֖יעַ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֑ם בְּעָמְדָ֖ם תְּרַפֶּ֥ינָה כַנְפֵיהֶֽן׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:25
)
וַיְהִי־קֹ֕ול מֵעַ֕ל לָֽרָקִ֖יעַ אֲשֶׁ֣ר עַל־רֹאשָׁ֑ם בְּעָמְדָ֖ם תְּרַפֶּ֥ינָה כַנְפֵיהֶֽן׃
push_buttons_display:205580
ספר:יחזקאל פרק:1 פסוק:25
The Transliteration is:
wayǝhî-qôl mēʿal lārāqîaʿ ʾăšer ʿal-rōʾšām bǝʿāmǝdām tǝrappênâ kanpêhen
The En version NET Translation is:
Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.
The Fr version BDS Translation is:
Alors une voix retentit au-dessus de l’étendue céleste qui surplombait leur tête.
The Ru version RUSV Translation is:
И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои.
verse