וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַ֨ע אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶֽאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃

ספר:יחזקאל פרק:2 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝʾattâ ben-ʾādām šǝmaʿ ʾēt ʾăšer-ʾănî mǝdabbēr ʾēlêkā ʾal-tǝhî-merî kǝbêt hammerî pǝṣê pîkā weʾĕkōl ʾēt ʾăšer-ʾănî nōtēn ʾēlêkā

The En version NET Translation is:

As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”

The Fr version BDS Translation is:

La vision du rouleau Et toi, fils d’homme, écoute ce que je te dis : Ne sois pas toi-même rebelle comme cette communauté rebelle ; ouvre ta bouche et mange ce que je te donne.

The Ru version RUSV Translation is:

Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.


verse