לֹֽא־תִשְׁתַּֽחֲוֶ֥֣ה לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א תָֽעָבְדֵ֑ם֒ כִּ֣י אָֽנֹכִ֞י יְהֺוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֵ֣ל קַנָּ֔א פֹּ֠קֵד עֲֺו֨ן אָבֹ֧ת עַל־בָּנִ֛ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֥ים וְעַל־רִבֵּעִ֖ים לְשֽׂנְאָֽ֑י׃

ספר:שמות פרק:20 פסוק:5

The Transliteration is:

lōʾ-tištaḥăwê֣ lāhem wǝlōʾ tāʿābǝdēm kî ʾānōkî yhwh ʾĕlōhêkā ʾēl qannāʾ pōqēd ʿăōwn ʾābōt ʿal-bānîm ʿal-šillēšîm wǝʿal-ribbēʿîm lǝśnǝʾāֽy

The En version NET Translation is:

You shall not bow down to them or serve them, for I, the LORD, your God, am a jealous God, responding to the transgression of fathers by dealing with children to the third and fourth generations of those who reject me,

The Fr version BDS Translation is:

Tu ne te prosterneras pas devant de telles idoles et tu ne leur rendras pas de culte, car moi, l’Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu qui ne tolère aucun rival : je punis les fils pour la faute de leur père, jusqu’à la troisième, voire la quatrième génération de ceux qui me haïssent.

The Ru version RUSV Translation is:

не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого [рода], ненавидящих Меня,


verse