וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ בִּטְנְךָ֤ תַֽאֲכֵל֨ וּמֵעֶ֣יךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑יךָ וָאֹ֣כְלָ֔ה וַתְּהִ֥י בְּפִ֖י כִּדְבַ֥שׁ לְמָתֹֽוק׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:3 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾēlay ben-ʾādām biṭnǝkā taʾăkēl ûmēʿêkā tǝmallēʾ ʾēt hammǝgillâ hazzōʾt ʾăšer ʾănî nōtēn ʾēlêkā wāʾōkǝlâ wattǝhî bǝpî kidbaš lǝmātôq s

The En version NET Translation is:

He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, and it was sweet like honey in my mouth.

The Fr version BDS Translation is:

Puis il me dit : Fils d’homme, nourris ton corps et remplis ton ventre de ce rouleau que je te donne. Je le mangeai donc et, dans ma bouche, il fut doux comme du miel.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед.


verse