וּבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֹאבוּ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֵלֶ֔יךָ כִּֽי־אֵינָ֥ם אֹבִ֖ים לִשְׁמֹ֣עַ אֵלָ֑י כִּ֚י כָּל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל חִזְקֵי־מֵ֥צַח וּקְשֵׁי־לֵ֖ב הֵֽמָּה׃

ספר:יחזקאל פרק:3 פסוק:7

The Transliteration is:

ûbêt yiśrāʾēl lōʾ yōʾbû lišmōaʿ ʾēlêkā kî-ʾênām ʾōbîm lišmōaʿ ʾēlāy kî kol-bêt yiśrāʾēl ḥizqê-mēṣaḥ ûqǝšê-lēb hēmmâ

The En version NET Translation is:

But the house of Israel is unwilling to listen to you, because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.

The Fr version BDS Translation is:

Mais la communauté d’Israël vers laquelle je t’envoie ne voudra pas t’écouter, car ils ne veulent pas m’écouter. En effet, tous ces Israélites sont des gens à la tête dure et au cœur insensible.

The Ru version RUSV Translation is:

а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.


verse