וְהִנֵּ֛ה נָתַ֥תִּי עָלֶ֖יךָ עֲבֹותִ֑ים וְלֹא־תֵֽהָפֵ֤ךְ מִצִּדְּךָ֨ אֶל־צִדֶּ֔ךָ עַד־כַּלֹּֽותְךָ֖ יְמֵ֥י מְצוּרֶֽךָ׃

ספר:יחזקאל פרק:4 פסוק:8

הערות העורך: תוקן וְהִנֵּה

The Transliteration is:

wǝhinnê nātattî ʿālêkā ʿăbôtîm wǝlōʾ-tēhāpēk miṣṣiddǝkā ʾel-ṣiddekā ʿad-kallôtǝkā yǝmê mǝṣûrekā

The En version NET Translation is:

Look here: I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege.

The Fr version BDS Translation is:

Je vais te lier avec des cordes pour que tu ne puisses pas te tourner d’un côté sur l’autre, jusqu’à ce que tu aies achevé ta période de siège.

The Ru version RUSV Translation is:

Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.


verse