וָֽאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֨לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:4 פסוק:14

The Transliteration is:

wāʾōmar ʾăhāh ʾădōnāy yhwh hinnê napšî lōʾ mǝṭūmmāʾâ ûnǝbēlâ ûṭǝrēpâ lōʾ-ʾākaltî minnǝʿûray wǝʿad-ʿattâ wǝlōʾ-bāʾ bǝpî bǝśar piggûl s

The En version NET Translation is:

And I said, “Ah, Sovereign LORD, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth.”

The Fr version BDS Translation is:

Je m’écriai : Ah ! Seigneur Eternel, depuis mon enfance jusqu’à ce jour, je ne me suis jamais rendu impur en mangeant d’une bête crevée ou déchirée par un fauve, et aucune viande impure n’a pénétré dans ma bouche.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда сказал я: о, Господи Боже! душа моя никогда не осквернялась, и мертвечины и растерзанного зверем я не ел от юности моей доныне; и никакое нечистое мясо не входило в уста мои.


verse