update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 206800
[1] => ספר:יחזקאל פרק:8 פסוק:7
[2] => וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י אֶל־פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֑ר וָֽאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּ֥ה חֹֽר־אֶחָ֖ד בַּקִּֽיר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י אֶל־פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֑ר וָֽאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּ֥ה חֹֽר־אֶחָ֖ד בַּקִּֽיר׃
)
Array
(
[0] => וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י אֶל־פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֑ר וָֽאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּ֥ה חֹֽר־אֶחָ֖ד בַּקִּֽיר׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:8 פסוק:7
)
וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י אֶל־פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֑ר וָֽאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּ֥ה חֹֽר־אֶחָ֖ד בַּקִּֽיר׃
push_buttons_display:206800
ספר:יחזקאל פרק:8 פסוק:7
The Transliteration is:
wayyābēʾ ʾōtî ʾel-petaḥ heḥāṣēr wāʾerʾê wǝhinnê ḥōr-ʾeḥād baqqîr
The En version NET Translation is:
He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall.
The Fr version BDS Translation is:
Puis il me conduisit à l’entrée du parvis, et je vis qu’il y avait un trou dans le mur.
The Ru version RUSV Translation is:
И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.
verse