וָֽאֶרְאֶ֗ה וְהִנֵּ֨ה אַרְבָּעָ֣ה אֹֽופַנִּים֮ אֵ֣צֶל הַכְּרוּבִים֒ אֹופַ֣ן אֶחָ֗ד אֵ֚צֶל הַכְּר֣וּב אֶחָ֔ד וְאֹופַ֣ן אֶחָ֔ד אֵ֖צֶל הַכְּר֣וּב אֶחָ֑ד וּמַרְאֵה֨ הָאֹ֣ופַנִּ֔ים כְּעֵ֖ין אֶ֥בֶן תַּרְשִֽׁישׁ׃

ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:9

The Transliteration is:

wāʾerʾê wǝhinnê ʾarbāʿâ ʾôpannîm ʾēṣel hakkǝrûbîm ʾôpan ʾeḥād ʾēṣel hakkǝrûb ʾeḥād wǝʾôpan ʾeḥād ʾēṣel hakkǝrûb ʾeḥād ûmarʾê hāʾôpannîm kǝʿên ʾeben taršîš

The En version NET Translation is:

As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.

The Fr version BDS Translation is:

Je regardai et je vis quatre roues à côté des chérubins, une roue à côté de chacun d’eux. Elles avaient l’éclat de la chrysolithe.

The Ru version RUSV Translation is:

И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.


verse