וְאַרְבָּעָ֥ה פָנִ֖ים לְאֶחָ֑ד פְּנֵ֨י הָֽאֶחָ֜ד פְּנֵ֣י הַכְּר֗וּב וּפְנֵ֤י הַשֵּׁנִי֙ פְּנֵ֣י אָדָ֔ם וְהַשְּׁלִישִׁי֙ פְּנֵ֣י אַרְיֵ֔ה וְהָֽרְבִיעִ֖י פְּנֵי־נָֽשֶׁר׃

ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝʾarbāʿâ pānîm lǝʾeḥād pǝnê hāʾeḥād pǝnê hakkǝrûb ûpǝnê haššēnî pǝnê ʾādām wǝhaššǝlîšî pǝnê ʾaryê wǝhārǝbîʿî pǝnê-nāšer

The En version NET Translation is:

Each of the cherubim had four faces: The first was the face of a cherub, the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

The Fr version BDS Translation is:

Chacun des êtres vivants avait quatre faces. Les premières faces étaient des faces de chérubin, les deuxièmes des faces d’homme, les troisièmes des faces de lion et les quatrièmes des faces d’aigle.

The Ru version RUSV Translation is:

И у каждого [из] животных четыре лица: первое лице--лице херувимово, второе лице--лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.


verse