update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 207170
[1] => ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:15
[2] => וַיֵּרֹ֖מּוּ הַכְּרוּבִ֑ים הִ֣יא הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בִּנְהַר־כְּבָֽר׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּרֹ֖מּוּ הַכְּרוּבִ֑ים הִ֣יא הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בִּנְהַר־כְּבָֽר׃
)
Array
(
[0] => וַיֵּרֹ֖מּוּ הַכְּרוּבִ֑ים הִ֣יא הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בִּנְהַר־כְּבָֽר׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:15
)
וַיֵּרֹ֖מּוּ הַכְּרוּבִ֑ים הִ֣יא הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֥ר רָאִ֖יתִי בִּנְהַר־כְּבָֽר׃
push_buttons_display:207170
ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:15
The Transliteration is:
wayyērōmmû hakkǝrûbîm hîʾ haḥayyâ ʾăšer rāʾîtî binhar-kǝbār
The En version NET Translation is:
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
The Fr version BDS Translation is:
Les chérubins s’élevèrent : c’étaient les êtres vivants que j’avais vus sur les bords du canal du Kebar.
The Ru version RUSV Translation is:
Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.
verse