וּבְלֶ֨כֶת֙ הַכְּרוּבִ֔ים יֵֽלְכ֥וּ הָאֹֽופַנִּ֖ים אֶצְלָ֑ם וּבִשְׂאֵ֨ת הַכְּרוּבִ֜ים אֶת־כַּנְפֵיהֶ֗ם לָרוּם֙ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ לֹֽא־יִסַּ֧בּוּ הָאֹֽופַנִּ֛ים גַּם־הֵ֖ם מֵֽאֶצְלָֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:16

The Transliteration is:

ûbǝleket hakkǝrûbîm yēlǝkû hāʾôpannîm ʾeṣlām ûbiśʾēt hakkǝrûbîm ʾet-kanpêhem lārûm mēʿal hāʾāreṣ lōʾ-yissabbû hāʾôpannîm gam-hēm mēʾeṣlām

The En version NET Translation is:

When the cherubim moved, the wheels moved beside them; when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not move from their side.

The Fr version BDS Translation is:

Quand les chérubins se déplaçaient, les roues se déplaçaient à côté d’eux, et quand ils déployaient leurs ailes pour s’élever au-dessus de la terre, les roues ne se détournaient pas d’eux, mais restaient à leurs côtés.

The Ru version RUSV Translation is:

И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.


verse