update was 713 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 207200
[1] => ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:18
[2] => וַיֵּצֵא֨ כְּבֹ֣וד יְהֹוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיַּֽעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֵּצֵא֨ כְּבֹ֣וד יְהֹוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיַּֽעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃
)
Array
(
[0] => וַיֵּצֵא֨ כְּבֹ֣וד יְהֹוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיַּֽעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:18
)
וַיֵּצֵא֨ כְּבֹ֣וד יְהֹוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיַּֽעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃
push_buttons_display:207200
ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:18
The Transliteration is:
wayyēṣēʾ kǝbôd yhwh mēʿal miptan habbāyit wayyaʿămōd ʿal-hakkǝrûbîm
The En version NET Translation is:
Then the glory of the LORD moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
The Fr version BDS Translation is:
La gloire de l’Eternel quitta le seuil du Temple et vint se placer sur les chérubins.
The Ru version RUSV Translation is:
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
verse