וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֨יתִי֨ עַל־נְהַ֣ר כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאֹותָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃ פ

ספר:יחזקאל פרק:10 פסוק:22

The Transliteration is:

ûdǝmût pǝnêhem hēmmâ happānîm ʾăšer rāʾîtî ʿal-nǝhar kǝbār marʾêhem wǝʾôtām ʾîš ʾel-ʿēber pānāyw yēlēkû p

The En version NET Translation is:

As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead.

The Fr version BDS Translation is:

Leurs faces avaient la même apparence que celles que j’avais vues près du canal du Kebar, elles avaient le même aspect ; c’étaient bien eux. Chacun des êtres avançait droit devant lui.

The Ru version RUSV Translation is:

А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, --и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед лицем его.


verse