בֶּן־אָדָ֗ם הִנֵּ֤ה בֵֽית־יִשְׂרָאֵל֨ אֹֽמְרִ֔ים הֶֽחָזֹ֛ון אֲשֶׁר־ה֥וּא חֹזֶ֖ה לְיָמִ֣ים רַבִּ֑ים וּלְעִתִּ֥ים רְחֹוקֹ֖ות ה֥וּא נִבָּֽא׃

ספר:יחזקאל פרק:12 פסוק:27

The Transliteration is:

ben-ʾādām hinnê bêt-yiśrāʾēl ʾōmǝrîm heḥāzôn ʾăšer-hûʾ ḥōzê lǝyāmîm rabbîm ûlǝʿittîm rǝḥôqôt hûʾ nibbāʾ

The En version NET Translation is:

“Take note, son of man, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for distant days; he is prophesying about the far future.’

The Fr version BDS Translation is:

Fils d’homme, la communauté d’Israël déclare à ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours très lointains, et ce qu’il prophétise est pour beaucoup plus tard. »

The Ru version RUSV Translation is:

сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: 'пророческое видение, которое видел он, [сбудется] после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах'.


verse