יַ֣עַן וּבְיַ֗עַן הִטְע֤וּ אֶת־עַמִּי֨ לֵאמֹ֔ר שָׁלֹ֖ום וְאֵ֣ין שָׁלֹ֑ום וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹתֹ֖ו תָּפֵֽל׃

ספר:יחזקאל פרק:13 פסוק:10

The Transliteration is:

yaʿan ûbǝyaʿan hiṭʿû ʾet-ʿammî lēʾmōr šālôm wǝʾên šālôm wǝhûʾ bōnê ḥayiṣ wǝhinnām ṭāḥîm ʾōtô tāpēl

The En version NET Translation is:

“‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.

The Fr version BDS Translation is:

Car ils égarent mon peuple en annonçant la paix quand il n’y a pas la paix. Ils se contentent de crépir le mur que mon peuple a bâti.

The Ru version RUSV Translation is:

За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: 'мир', тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью,


verse