לְ֠מַעַן לֹֽא־יִתְע֨וּ עֹ֤וד בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֨ מֵאַֽחֲרַ֔י וְלֹֽא־יִטַּמְּא֥וּ עֹ֖וד בְּכָל־פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהָֽיוּ־לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶֽהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ פ

ספר:יחזקאל פרק:14 פסוק:11

The Transliteration is:

lǝmaʿan lōʾ-yitʿû ʿôd bêt-yiśrāʾēl mēʾaḥăray wǝlōʾ-yiṭṭammǝʾû ʿôd bǝkol-pišʿêhem wǝhāyûlî lǝʿām waʾănî ʾehǝyê lāhem lēʾlōhîm nǝʾūm ʾădōnāy yhwh p

The En version NET Translation is:

so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people, and I will be their God, declares the Sovereign LORD.’”

The Fr version BDS Translation is:

J’agirai ainsi pour que la communauté d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’elle ne se rende plus impure par tous ses péchés. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu. Le Seigneur, l’Eternel, le déclare. »

The Ru version RUSV Translation is:

чтобы впредь дом Израилев не уклонялся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями своими, но чтобы были Моим народом, и Я был их Богом, говорит Господь Бог.


verse