וְ֠הָיוּ שְׁל֨שֶׁת הָֽאֲנָשִׁ֤ים הָאֵ֨לֶּה֨ בְּתֹוכָ֔הּ נֹ֖חַ דָּֽנִאֵ֣ל דָּֽנִיאֵ֣ל וְאִיֹּ֑וב הֵ֤מָּה בְצִדְקָתָם֨ יְנַצְּל֣וּ נַפְשָׁ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:14 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝhāyû šǝlšet hāʾănāšîm hāʾēllê bǝtôkāh nōaḥ dāniʾēl dānîʾēl wǝʾiyyôb hēmmâ bǝṣidqātām yǝnaṣṣǝlû napšām nǝʾūm ʾădōnāy yhwh

The En version NET Translation is:

Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the Sovereign LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Alors, même s’il y avait, parmi les habitants de ce pays, ces trois hommes, Noé, Danel et Job, eux seuls obtiendraient la vie sauve par leur droiture. Le Seigneur, l’Eternel, le déclare.

The Ru version RUSV Translation is:

и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, --то они праведностью своею спасли бы только свои души, говорит Господь Бог.


verse