אֹ֛ו דֶּ֥בֶר אֲשַׁלַּ֖ח אֶל־הָאָ֣רֶץ הַהִ֑יא וְשָֽׁפַכְתִּ֨י חֲמָתִ֤י עָלֶ֨יהָ֙ בְּדָ֔ם לְהַכְרִ֥ית מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה׃

ספר:יחזקאל פרק:14 פסוק:19

The Transliteration is:

ʾô deber ʾăšallaḥ ʾel-hāʾāreṣ hahîʾ wǝšāpaktî ḥămātî ʿālêhā bǝdām lǝhakrît mimmennâ ʾādām ûbǝhēmâ

The En version NET Translation is:

“Or suppose I were to send a plague into that land and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals.

The Fr version BDS Translation is:

Ou si j’envoie la peste dans ce pays-là, si je déverse ma colère sur lui en y exterminant hommes et bêtes,

The Ru version RUSV Translation is:

Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:


verse