וָֽאֶעְדֵּ֖ךְ עֶ֑דִי וָֽאֶתְּנָ֤ה צְמִידִים֨ עַל־יָדַ֔יִךְ וְרָבִ֖יד עַל־גְּרֹונֵֽךְ׃

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:11

The Transliteration is:

wāʾeʿdēk ʿedî wāʾettǝnâ ṣǝmîdîm ʿal-yādayik wǝrābîd ʿal-gǝrônēk

The En version NET Translation is:

I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck.

The Fr version BDS Translation is:

Je t’ai parée de bijoux : j’ai orné tes poignets de bracelets, et ton cou d’un collier.

The Ru version RUSV Translation is:

И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои запястья и на шею твою ожерелье.


verse