וַתִּקְחִ֞י אֶת־בָּנַ֤יִךְ וְאֶת־בְּנֹותַ֨יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר יָלַ֣דְתְּ לִ֔י וַתִּזְבָּחִ֥ים לָהֶ֖ם לֶֽאֱכֹ֑ול הַֽמְעַ֖ט מִתַּזְנוּתָֽ‏ִךְ׃ מִתַּזְנוּתָֽיִךְ

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:20

The Transliteration is:

wattiqḥî ʾet-bānayik wǝʾet-bǝnôtayik ʾăšer yāladt lî wattizbāḥîm lāhem leʾĕkôl hamǝʿaṭ mittaznûtāik‏ mittaznûtāyik

The En version NET Translation is:

“‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution was not enough,

The Fr version BDS Translation is:

Tu as même pris tes fils et tes filles que tu m’avais enfantés, et tu les as offerts en sacrifice à ces images pour qu’elles les dévorent, comme s’il n’était pas suffisant de te livrer à la prostitution.

The Ru version RUSV Translation is:

И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на снедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?


verse