וַֽיְהִי־בָ֨ךְ הֵ֤פֶךְ מִן־הַנָּשִׁים֙ בְּתַזְנוּתַ֔יִךְ וְאַֽחֲרַ֖יִךְ לֹ֣א זוּנָּ֑ה וּבְתִתֵּ֣ךְ אֶתְנָ֗ן וְאֶתְנַ֛ן לֹ֥א־נִתַּן־לָ֖ךְ וַתְּהִ֥י לְהֶֽפֶךְ׃

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:34

The Transliteration is:

wayǝhî-bāk hēpek min-hannāšîm bǝtaznûtayik wǝʾaḥărayik lōʾ zûnâ ûbǝtittēk ʾetnān wǝʾetnan lōʾ-nittan-lāk wattǝhî lǝhepek

The En version NET Translation is:

You were different from other prostitutes because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!

The Fr version BDS Translation is:

Dans ta prostitution, tu as fait le contraire des autres femmes ; toi, tu n’étais même pas sollicitée et c’est toi qui payais tes amants au lieu de recevoir d’eux des présents.

The Ru version RUSV Translation is:

У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и потому ты поступала в противность другим.


verse