לָ֠כֵן הִֽנְנִ֨י מְקַבֵּ֤ץ אֶת־כָּל־מְאַֽהֲבַ֨יִךְ֙ אֲשֶׁ֣ר עָרַ֣בְתְּ עֲלֵיהֶ֔ם וְאֵת֙ כָּל־אֲשֶׁ֣ר אָהַ֔בְתְּ עַ֖ל כָּל־אֲשֶׁ֣ר שָׂנֵ֑את וְקִבַּצְתִּי֩ אֹתָ֨ם עָלַ֜יִךְ מִסָּבִ֗יב וְגִלֵּיתִ֤י עֶרְוָתֵךְ֨ אֲלֵהֶ֔ם וְרָא֖וּ אֶת־כָּל־עֶרְוָתֵֽךְ׃

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:37

The Transliteration is:

lākēn hinǝnî mǝqabbēṣ ʾet-kol-mǝʾahăbayik ʾăšer ʿārabt ʿălêhem wǝʾēt kol-ʾăšer ʾāhabt ʿal kol-ʾăšer śānēʾt wǝqibbaṣtî ʾōtām ʿālayik missābîb wǝgillêtî ʿerwātēk ʾălēhem wǝrāʾû ʾet-kol-ʿerwātēk

The En version NET Translation is:

therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness.

The Fr version BDS Translation is:

à cause de cela, je vais rassembler tous tes amants auxquels tu t’es offerte, tous ceux que tu as aimés, auxquels je joindrai tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de tous côtés contre toi, je découvrirai ta nudité devant eux pour qu’ils la voient tout entière.

The Ru version RUSV Translation is:

за то вот, Я соберу всех любовников твоих, которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми теми, которых ненавидела, и соберу их отовсюду против тебя, и раскрою перед ними наготу твою, и увидят весь срам твой.


verse