בַּת־אִמֵּ֣ךְ אַ֔תְּ גֹּעֶ֥לֶת אִישָׁ֖הּ וּבָנֶ֑יהָ וַֽאֲחֹ֨ות אֲחֹותֵ֜ךְ אַ֗תְּ אֲשֶׁ֤ר גָּֽעֲלוּ֙ אַנְשֵׁיהֶ֣ן וּבְנֵיהֶ֔ן אִמְּכֶ֣ן חִתִּ֔ית וַֽאֲבִיכֶ֖ן אֱמֹרִֽי׃

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:45

The Transliteration is:

bat-ʾimmēk ʾatt gōʿelet ʾîšāh ûbānêhā waʾăḥôt ʾăḥôtēk ʾatt ʾăšer gāʿălû ʾanšêhen ûbǝnêhen ʾimmǝken ḥittît waʾăbîken ʾĕmōrî

The En version NET Translation is:

You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters, who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

The Fr version BDS Translation is:

Tu es bien la fille de ta mère qui a pris en dégoût son mari et ses enfants, et tu es bien la sœur de tes sœurs qui ont pris en aversion leurs maris et leurs enfants. Votre mère était une Hittite et votre père un Amoréen.

The Ru version RUSV Translation is:

Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей своих, --и ты сестра в сестер твоих, которые бросили мужей своих и детей своих. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей.


verse