update was 356 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 20890
[1] => ספר:שמות פרק:21 פסוק:11
[2] => וְ֙אִם־שְׁלָשׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַֽעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָֽצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס
[3] =>
[4] =>
[5] => וְ֙אִם־שְׁלָשׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַֽעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָֽצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס
)
Array
(
[0] => וְ֙אִם־שְׁלָשׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַֽעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָֽצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס
[1] => ספר:שמות פרק:21 פסוק:11
)
וְ֙אִם־שְׁלָשׁ־אֵ֔לֶּה לֹ֥א יַֽעֲשֶׂ֖ה לָ֑הּ וְיָֽצְאָ֥ה חִנָּ֖ם אֵ֥ין כָּֽסֶף׃ ס
push_buttons_display:20890
ספר:שמות פרק:21 פסוק:11
The Transliteration is:
wǝʾim-šǝlāš-ʾēllê lōʾ yaʿăśê lāh wǝyāṣǝʾâ ḥinnām ʾên kāsep s
The En version NET Translation is:
If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.
The Fr version BDS Translation is:
S’il lui refuse l’une de ces trois choses, elle pourra partir libre, sans paiement.
The Ru version RUSV Translation is:
а если он сих трех [вещей] не сделает для нее, пусть она отойдет даром, без выкупа.
verse