לְמַ֤עַן תִּזְכְּרִי֙ וָב֔שְׁתְּ וְלֹ֨א יִֽהְיֶה־לָּ֥ךְ עֹוד֨ פִּתְחֹ֣ון פֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י כְּלִמָּתֵ֑ךְ בְּכַפְּרִי־לָךְ֙ לְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔ית נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃ פ

ספר:יחזקאל פרק:16 פסוק:63

The Transliteration is:

lǝmaʿan tizkǝrî wābšt wǝlōʾ yihǝyê-lāk ʿôd pitḥôn pê mippǝnê kǝlimmātēk bǝkappǝrî-lāk lǝkol-ʾăšer ʿāśît nǝʾūm ʾădōnāy yhwh p

The En version NET Translation is:

Then you will remember, be ashamed, and remain silent because of your disgrace when I make atonement for all you have done, declares the Sovereign LORD.’”

The Fr version BDS Translation is:

Alors tu te souviendras de ta conduite passée et tu seras saisie de honte, tu seras si confuse que tu n’oseras plus ouvrir la bouche lorsque je te pardonnerai tout ce que tu as fait. Le Seigneur, l’Eternel, le déclare. »

The Ru version RUSV Translation is:

для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда, когда Я прощу тебе все, что ты делала, говорит Господь Бог.


verse