וַיְהִ֤י נֶֽשֶׁר־אֶחָד֨ גָּדֹ֔ול גְּדֹ֥ול כְּנָפַ֖יִם וְרַ֣ב נֹוצָ֑ה וְהִנֵּה֩ הַגֶּ֨פֶן הַזֹּ֜את כָּֽפְנָ֧ה שָֽׁרָשֶׁ֣יהָ עָלָ֗יו וְדָֽלִיֹּותָיו֙ שִׁלְֿחָה־לֹּו֨ לְהַשְׁקֹ֣ות אֹותָ֔הּ מֵֽעֲרֻגֹ֖ות מַטָּעָֽהּ׃

ספר:יחזקאל פרק:17 פסוק:7

The Transliteration is:

wayǝhî nešer-ʾeḥād gādôl gǝdôl kǝnāpayim wǝrab nôṣâ wǝhinnê haggepen hazzōʾt kāpǝnâ šārāšêhā ʿālāyw wǝdāliyyôtāyw šilḥâ-lô lǝhašqôt ʾôtāh mēʿărūgôt maṭṭāʿāh

The En version NET Translation is:

“‘There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted.

The Fr version BDS Translation is:

Puis survint un autre grand aigle aux larges ailes, au plumage abondant. Et voici que la vigne, du champ où elle était plantée, étendit vers lui ses racines et tendit ses sarments de son côté, pour se faire arroser par lui.

The Ru version RUSV Translation is:

И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.


verse