אֱמָר־נָא֨ לְבֵ֣ית הַמֶּ֔רִי הֲלֹ֥א יְדַעְתֶּ֖ם מָה־אֵ֑לֶּה אֱמֹ֗ר הִנֵּה־בָ֨א מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֤ל יְרֽוּשָׁלִַ֨ם֨ וַיִּקַּ֤ח אֶת־מַלְכָּהּ֙ וְאֶת־שָׂרֶ֔יהָ וַיָּבֵ֥א אֹותָ֛ם אֵלָ֖יו בָּבֶֽלָה׃

ספר:יחזקאל פרק:17 פסוק:12

The Transliteration is:

ʾĕmor-nāʾ lǝbêt hammerî hălōʾ yǝdaʿtem mâ-ʾēllê ʾĕmōr hinnê-bāʾ melek-bābel yǝrûšālaim wayyiqqaḥ ʾet-malkāh wǝʾet-śārêhā wayyābēʾ ʾôtām ʾēlāyw bābelâ

The En version NET Translation is:

“Say to the rebellious house of Israel: ‘Don’t you know what these things mean?’ Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon.

The Fr version BDS Translation is:

Demande, je te prie, à cette communauté rebelle si elle comprend ce que tout cela signifie. Dis-lui : « Le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il a capturé son roi et les chefs de la ville, et les a emmenés chez lui à Babylone.

The Ru version RUSV Translation is:

скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? --Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.


verse