בְּהַ֨ר מְרֹ֤ום יִשְׂרָאֵל֨ אֶשְׁתֳּלֶ֔נּוּ וְנָשָׂ֤א עָנָף֨ וְעָ֣שָׂה פֶ֔רִי וְהָיָ֖ה לְאֶ֣רֶז אַדִּ֑יר וְשָֽׁכְנ֣וּ תַחְתָּ֗יו כֹּ֤ל צִפֹּור֨ כָּל־כָּנָ֔ף בְּצֵ֥ל דָּֽלִיֹּותָ֖יו תִּשְׁכֹּֽנָּה׃

ספר:יחזקאל פרק:17 פסוק:23

The Transliteration is:

bǝhar mǝrôm yiśrāʾēl ʾeštŏlennû wǝnāśāʾ ʿānāp wǝʿāśâ perî wǝhāyâ lǝʾerez ʾaddîr wǝšākǝnû taḥtāyw kōl ṣippôr kol-kānāp bǝṣēl dāliyyôtāyw tiškōnnâ

The En version NET Translation is:

I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches.

The Fr version BDS Translation is:

Je le planterai sur une montagne élevée d’Israël ; il étendra ses branches et portera du fruit, et il deviendra un cèdre magnifique ; toutes sortes d’oiseaux habiteront dans sa ramure et viendront nicher à l’ombre de ses branches.

The Ru version RUSV Translation is:

На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.


verse