וְיָֽדְע֞וּ כָּל־עֲצֵ֣י הַשָּׂדֶ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י יְהֹוָה֨ הִשְׁפַּ֣לְתִּי ׀ עֵ֣ץ גָּבֹ֗הַּ הִגְבַּ֨הְתִּי֨ עֵ֣ץ שָׁפָ֔ל הֹובַ֨שְׁתִּי֨ עֵ֣ץ לָ֔ח וְהִפְרַ֖חְתִּי עֵ֣ץ יָבֵ֑שׁ אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבַּ֥רְתִּי וְעָשִֽׂיתִי׃ פ

ספר:יחזקאל פרק:17 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝyādǝʿû kol-ʿăṣê haśśādê kî ʾănî yhwh hišpaltî ʿēṣ gābōah higbahtî ʿēṣ šāpāl hôbaštî ʿēṣ lāḥ wǝhipraḥtî ʿēṣ yābēš ʾănî yhwh dibbartî wǝʿāśîtî p

The En version NET Translation is:

All the trees of the field will know that I am the LORD. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the LORD, have spoken, and I will do it!’”

The Fr version BDS Translation is:

Alors tous les arbres de la campagne reconnaîtront que moi, je suis l’Eternel, qui abaisse l’arbre élevé et qui élève celui qui était abaissé, qui fais sécher l’arbre vert et reverdir l’arbre sec. Moi, l’Eternel, je le déclare et je le ferai. »

The Ru version RUSV Translation is:

И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.


verse