חַי־אָ֕נִי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה אִם־יִֽהְיֶ֨ה לָכֶ֜ם עֹ֗וד מְשֹׁ֛ל הַמָּשָׁ֥ל הַזֶּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
The Transliteration is:
ḥay-ʾānî nǝʾūm ʾădōnāy yhwh ʾim-yihǝyê lākem ʿôd mǝšōl hammāšāl hazzê bǝyiśrāʾēl
The En version NET Translation is:
“As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will not quote this proverb in Israel anymore!
The Fr version BDS Translation is:
Aussi vrai que je suis vivant, le Seigneur, l’Eternel, le déclare, vous n’aurez plus lieu de répéter ce proverbe en Israël.
The Ru version RUSV Translation is:
Живу Я! говорит Господь Бог, --не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле.