הֵ֤ן כָּל־הַנְּפָשֹׁות֙ לִ֣י הֵ֔נָּה כְּנֶ֧פֶשׁ הָאָ֛ב וּכְנֶ֥פֶשׁ הַבֵּ֖ן לִי־הֵ֑נָּה הַנֶּ֥פֶשׁ הַֽחֹטֵ֖את הִ֥יא תָמֽוּת׃

ספר:יחזקאל פרק:18 פסוק:4

The Transliteration is:

hēn kol-hannǝpāšôt lî hēnnâ kǝnepeš hāʾāb ûkǝnepeš habbēn lî-hēnnâ hannepeš haḥōṭēʾt hîʾ tāmût

The En version NET Translation is:

Indeed! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins will die.

The Fr version BDS Translation is:

Voici : toute personne m’appartient, les fils comme les pères m’appartiennent. Eh bien, c’est la personne qui pèche qui mourra.

The Ru version RUSV Translation is:

Ибо вот, все души--Мои: как душа отца, так и душа сына--Мои: душа согрешающая, та умрет.


verse