וְה֕וּא אֶת־כָּל־אֵ֖לֶּה לֹ֣א עָשָׂ֑ה כִּ֣י גַ֤ם אֶל־הֶֽהָרִים֨ אָכַ֔ל וְאֶת־אֵ֥שֶׁת רֵעֵ֖הוּ טִמֵּֽא׃
The Transliteration is:
wǝhûʾ ʾet-kol-ʾēllê lōʾ ʿāśâ kî gam ʾel-hehārîm ʾākal wǝʾet-ʾēšet rēʿēhû ṭimmēʾ
The En version NET Translation is:
(though the father did not do any of them). He eats pagan sacrifices on the mountains, defiles his neighbor’s wife,
The Fr version BDS Translation is:
alors que son père n’en a commis aucun : il participe aux repas sacrificiels sur les montagnes, ou il déshonore la femme d’autrui,
The Ru version RUSV Translation is:
чего он сам не делал совсем, и на горах ест жертвенное, и жену ближнего своего оскверняет,