וַיִּֽהְיוּ־לָ֞הּ מַטֹּ֣ות עֹ֗ז אֶל־שִׁבְטֵי֨ מֽשְׁלִ֔ים וַתִּגְבַּ֥הּ קֹֽומָתֹ֖ו עַל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֑ים וַיֵּרָ֣א בְגָבְהֹ֔ו בְּרֹ֖ב דָּֽלִיֹּתָֽיו׃
The Transliteration is:
wayyihǝyûlāh maṭṭôt ʿōz ʾel-šibṭê mšǝlîm wattigbah qômātô ʿal-bên ʿăbōtîm wayyērāʾ bǝgobhô bǝrōb dāliyyōtāyw
The En version NET Translation is:
Its boughs were strong, fit for rulers’ scepters; it reached up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.
The Fr version BDS Translation is:
Il lui poussa des branches |qui étaient vigoureuses et devinrent des sceptres |de souverains. Sa taille s’éleva |entre l’épais feuillage, elle frappait la vue |par sa grandeur et ses nombreux sarments.
The Ru version RUSV Translation is:
И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.