וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֨ לָאָ֣רֶץ הֻשְׁלָ֔כָה וְר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים הֹובִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ הִתְפָּֽרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ מַטֵּ֥ה עֻזָּ֖הּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ׃

ספר:יחזקאל פרק:19 פסוק:12

The Transliteration is:

wattūttaš bǝḥēmâ lāʾāreṣ hūšlākâ wǝrûaḥ haqqādîm hôbîš piryāh hitpārǝqû wǝyābēšû maṭṭê ʿūzzāh ʾēš ʾăkālātǝhû

The En version NET Translation is:

But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered— a fire consumed them.

The Fr version BDS Translation is:

Mais elle a été arrachée |avec fureur, on l’a jetée par terre. Le vent d’orient |a desséché ses fruits |qui sont tombés, ses rameaux vigoureux |se sont flétris, le feu les a brûlés.

The Ru version RUSV Translation is:

Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.


verse