update was 358 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 21010
[1] => ספר:שמות פרק:21 פסוק:23
[2] => וְאִם־אָסֹ֖ון יִֽהְיֶ֑ה וְנָֽתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאִם־אָסֹ֖ון יִֽהְיֶ֑ה וְנָֽתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃
)
Array
(
[0] => וְאִם־אָסֹ֖ון יִֽהְיֶ֑ה וְנָֽתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃
[1] => ספר:שמות פרק:21 פסוק:23
)
וְאִם־אָסֹ֖ון יִֽהְיֶ֑ה וְנָֽתַתָּ֥ה נֶ֖פֶשׁ תַּ֥חַת נָֽפֶשׁ׃
push_buttons_display:21010
ספר:שמות פרק:21 פסוק:23
The Transliteration is:
wǝʾim-ʾāsôn yihǝyê wǝnātattâ nepeš taḥat nāpeš
The En version NET Translation is:
But if there is serious injury, then you will give a life for a life,
The Fr version BDS Translation is:
Mais s’il s’ensuit un dommage, tu feras payer vie pour vie,
The Ru version RUSV Translation is:
а если будет вред, то отдай душу за душу,
verse