וְאָמַרְתָּ֞ לְאַדְמַ֣ת יִשְׂרָאֵ֗ל כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִֽנְנִ֣י אֵלַ֔יִךְ וְהֹֽוצֵאתִ֥י חַרְבִּ֖י מִתַּעְרָ֑הּ וְהִכְרַתִּ֥י מִמֵּ֖ךְ צַדִּ֥יק וְרָשָֽׁע׃

ספר:יחזקאל פרק:21 פסוק:8

The Transliteration is:

wǝʾāmartā lǝʾadmat yiśrāʾēl kōh ʾāmar yhwh hinǝnî ʾēlayik wǝhôṣēʾtî ḥarbî mittaʿrāh wǝhikrattî mimmēk ṣaddîq wǝrāšāʿ

The En version NET Translation is:

and say to them, ‘This is what the LORD says: Look, I am against you. I will draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.

The Fr version BDS Translation is:

Dis à la forêt du Néguev : « Ecoute donc la parole de l’Eternel. Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Moi, je vais allumer un feu chez toi, ce feu dévorera chez toi tout arbre vert, tout arbre sec. Et cette flamme ardente ne s’éteindra pas avant que tout le monde soit brûlé par elle, du midi jusqu’au nord.

The Ru version RUSV Translation is:

и скажи земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот, Я--на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его и истреблю у тебя праведного и нечестивого.


verse