וְגַם־אֲנִ֗י אַכֶּ֤ה כַפִּי֙ אֶל־כַּפִּ֔י וַֽהֲנִֽחֹתִ֖י חֲמָתִ֑י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ ס

ספר:יחזקאל פרק:21 פסוק:22

The Transliteration is:

wǝgam-ʾănî ʾakkê kappî ʾel-kappî wahăniḥōtî ḥămātî ʾănî yhwh dibbartî s

The En version NET Translation is:

I too will clap my hands together, I will exhaust my rage; I the LORD have spoken.”

The Fr version BDS Translation is:

Fils d’homme, crie et hurle, car c’est contre mon peuple |que l’épée est tirée, et contre tous les princes d’Israël qui sont voués au glaive, |avec mon peuple. Alors frappe-toi la poitrine

The Ru version RUSV Translation is:

И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал.


verse