וְכִֽי־יַכֶּ֨ה אִ֜ישׁ אֶת־עֵ֥ין עַבְדֹּ֛ו אֹֽו־אֶת־עֵ֥ין אֲמָתֹ֖ו וְשִֽׁחֲתָ֑הּ לַֽחָפְשִׁ֥י יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ תַּ֥חַת עֵינֹֽו׃

ספר:שמות פרק:21 פסוק:26

The Transliteration is:

wǝkî-yakkê ʾîš ʾet-ʿên ʿabdô ʾô-ʾet-ʿên ʾămātô wǝšiḥătāh laḥopšî yǝšallǝḥennû taḥat ʿênô

The En version NET Translation is:

“If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.

The Fr version BDS Translation is:

Si un homme blesse son esclave ou sa servante à l’œil au point de lui en faire perdre l’usage, il lui rendra la liberté en compensation de l’œil perdu.

The Ru version RUSV Translation is:

Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;


verse