וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנָּבֵ֤א וְאָֽמַרְתָּ֙ כֹּ֤ה אָמַר֨ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה אֶל־בְּנֵ֥י עַמֹּ֖ון וְאֶל־חֶרְפָּתָ֑ם וְאָֽמַרְתָּ֗ חֶ֣רֶב חֶ֤רֶב פְּתוּחָה֙ לְטֶ֣בַח מְרוּטָ֔ה לְהָכִ֖יל לְמַ֥עַן בָּרָֽק׃

ספר:יחזקאל פרק:21 פסוק:33

The Transliteration is:

wǝʾattâ ben-ʾādām hinnābēʾ wǝʾāmartā kōh ʾāmar ʾădōnāy yhwh ʾel-bǝnê ʿammôn wǝʾel-ḥerpātām wǝʾāmartā ḥereb ḥereb pǝtûḥâ lǝṭebaḥ mǝrûṭâ lǝhākîl lǝmaʿan bārāq

The En version NET Translation is:

“As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign LORD says concerning the Ammonites and their coming humiliation: “‘A sword, a sword drawn for slaughter, polished to consume, to flash like lightning—

The Fr version BDS Translation is:

Les habitants de Jérusalem ne voient en cela que de faux présages, puisqu’on s’est engagé envers eux par des serments solennels. Mais le roi de Babylone leur rappellera leur crime, de sorte qu’ils seront pris.

The Ru version RUSV Translation is:

И ты, сын человеческий, изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажи: меч, меч обнажен для заклания, вычищен для истребления, чтобы сверкал, как молния,


verse