update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 210660
[1] => ספר:יחזקאל פרק:22 פסוק:21
[2] => וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָֽפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתֹוכָֽהּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָֽפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתֹוכָֽהּ׃
)
Array
(
[0] => וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָֽפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתֹוכָֽהּ׃
[1] => ספר:יחזקאל פרק:22 פסוק:21
)
וְכִנַּסְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם וְנָֽפַחְתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם בְּאֵ֣שׁ עֶבְרָתִ֑י וְנִתַּכְתֶּ֖ם בְּתֹוכָֽהּ׃
push_buttons_display:210660
ספר:יחזקאל פרק:22 פסוק:21
The Transliteration is:
wǝkinnastî ʾetkem wǝnāpaḥtî ʿălêkem bǝʾēš ʿebrātî wǝnittaktem bǝtôkāh
The En version NET Translation is:
I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.
The Fr version BDS Translation is:
Je vous rassemblerai et je soufflerai contre vous le feu de mon indignation et je vous ferai fondre au milieu de Jérusalem.
The Ru version RUSV Translation is:
Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
verse