כֹּֽהֲנֶ֜יהָ חָמְס֣וּ תֹֽורָתִי֮ וַיְחַלְּל֣וּ קָֽדָשַׁי֒ בֵּֽין־קֹ֤דֶשׁ לְחֹל֨ לֹ֣א הִבְדִּ֔ילוּ וּבֵין־הַטָּמֵ֥א לְטָהֹ֖ור לֹ֣א הֹודִ֑יעוּ וּמִשַׁבְּתֹותַי֙ הֶעְלִ֣ימוּ עֵֽינֵיהֶ֔ם וָֽאֵחַ֖ל בְּתֹוכָֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:22 פסוק:26

The Transliteration is:

kōhănêhā ḥāmǝsû tôrātî wayǝḥallǝlû qādāšay bên-qōdeš lǝḥōl lōʾ hibdîlû ûbên-haṭṭāmēʾ lǝṭāhôr lōʾ hôdîʿû ûmišabbǝtôtay heʿlîmû ʿênêhem wāʾēḥal bǝtôkām

The En version NET Translation is:

Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths, and I am profaned in their midst.

The Fr version BDS Translation is:

Tes prêtres violent ma Loi, ils profanent ce qui est saint, ils ne font aucune différence entre saint et profane, ils n’enseignent pas à discerner entre ce qui est impur et ce qui est pur. Ils ignorent volontairement mes jours de sabbat, de sorte que je suis profané parmi eux.

The Ru version RUSV Translation is:

Священники ее нарушают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не отделяют святаго от несвятаго и не указывают различия между чистым и нечистым, и от суббот Моих они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них.


verse