חֲגֹורֵ֨י אֵזֹ֜ור בְּמָתְנֵיהֶ֗ם סְרוּחֵ֤י טְבוּלִים֙ בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם מַרְאֵ֥ה שָֽׁלִשִׁ֖ים כֻּלָּ֑ם דְּמ֤וּת בְּנֵֽי־בָבֶל֨ כַּשְׂדִּ֔ים אֶ֖רֶץ מֹֽולַדְתָּֽם׃

ספר:יחזקאל פרק:23 פסוק:15

The Transliteration is:

ḥăgôrê ʾēzôr bǝmotnêhem sǝrûḥê ṭǝbûlîm bǝrāʾšêhem marʾê šālišîm kūllām dǝmût bǝnê-bābel kaśdîm ʾereṣ môladtām

The En version NET Translation is:

wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians whose native land is Chaldea.

The Fr version BDS Translation is:

portant, serrés aux reins, des ceinturons, et la tête couverte de turbans luxueux. Tous avaient l’apparence de nobles capitaines ; tels étaient les portraits des fils de Babylone qui sont nés en Chaldée.

The Ru version RUSV Translation is:

опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,


verse